您当前的位置:首页资讯正文

阿尔贝托:如果你不懂翻译,最好不要写-天天短讯

2023-02-10 15:18:20 懂球帝


(资料图片)

今天下午晚些时候,路易斯·阿尔贝托通过Twitch直播接受了西班牙记者本尼·阿罗约的采访。

这位拉齐奥中场讲述了他职业生涯中最重要的时刻,同时也讲述了一些轶事。当对话者问及如何在毛里齐奥·萨里的命令下进行训练时,西班牙人回答说:“我们有一个视频室。我们几乎每天都看视频,它们都是长视频,不时得滴眼药水。与西蒙尼·因扎吉相比,他们改变了习惯”。这句话没有争议,只是用一个笑话来解释两位教练进行的训练课程之间的差异,他们不仅喜欢踢截然不同的足球,而且显然准备比赛的方法也不同。

路易斯·阿尔贝托说的这句话被《米兰体育报》转载,甚至用它作为了新闻的标题。然而,这句话与阿尔贝托原话的意思就不一样了: “萨里?每天都有很长的视频,有时我们会看得睡着”。这样一来,就好像球员想批评教练平时的训练方式一样,对于整个球队来说都是沉重而乏味的。

阿尔贝托在新闻下亲自回应到:“嗨朋友,如果你不懂翻译,最好不要写如果你不懂翻译,最好不要写”。 

关键词: 阿尔贝托

上一篇:
下一篇:

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!

动态

关注